{"id":737,"date":"2011-11-22T15:57:00","date_gmt":"2011-11-22T14:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/emangiltza.eus\/2011\/11\/22\/maria-3\/"},"modified":"2022-07-25T11:11:55","modified_gmt":"2022-07-25T10:11:55","slug":"maria-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/2011\/11\/22\/maria-3\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo debemos actuar con los que no son vascoparlantes?"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">En casa hablamos euskara con nuestro hijo, tiene tres a\u00f1os y a veces no sabemos c\u00f3mo actuar con los que le hablan en castellano; cuando alguien se dirige en castellano al ni\u00f1o nosotros se lo traducimos, \u00bfeso est\u00e1 bien?, o en castellano cuando la otra persona es castellanoparlante.<br\/><\/h2>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n<p><\/p>\n\n<p>Nos parece bien que le traduzc\u00e1is al ni\u00f1o cuando le hablan en castellano y no entiende. Pero, no os preocup\u00e9is que pronto empezar\u00e1 a entender y a utilizarlo. Tendr\u00e1 muchas opciones de o\u00edr y utilizar castellano (en la calle, en la tele\u2026) y comenzar\u00e1 a entenderlo.  <\/p>\n\n<p>Otra cuesti\u00f3n es hablarle en castellano cuando estamos con gente que habla en castellano. En esta tesitura podemos encontrar con situaciones diferentes: <\/p>\n\n<p>Cuando es una conversaci\u00f3n entre los tres: tendremos que utilizar el idioma que conozcamos los tres. Es necesario que los tres entendamos la conversaci\u00f3n, por lo tanto, si uno no sabe euskera y nosotros sabemos castellano, no tenemos otra opci\u00f3n. <br\/> Cuando le decimos a nuestro hijo\/a algo delante de otra persona que no habla euskera: en este caso, sin duda, en euskera.<br\/> Ya que, ese es el idioma que utilizamos habitualmente entre nosotros. La otra persona se dar\u00e1 cuenta que entre nosotros hablamos en euskera. Espero que la respuesta haya aclarado tu duda.  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En casa hablamos euskara con nuestro hijo, tiene tres a\u00f1os y a veces no sabemos c\u00f3mo actuar con los que le hablan en castellano; cuando alguien se dirige en castellano al ni\u00f1o nosotros se lo traducimos, \u00bfeso est\u00e1 bien?, o en castellano cuando la otra persona es castellanoparlante. Nos parece bien que le traduzc\u00e1is al [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[55],"tags":[],"class_list":["post-737","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-maria-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/737","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=737"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/737\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1419,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/737\/revisions\/1419"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=737"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=737"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=737"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}