{"id":741,"date":"2011-10-26T15:48:00","date_gmt":"2011-10-26T14:48:00","guid":{"rendered":"https:\/\/emangiltza.eus\/2011\/10\/26\/maria-beatriz\/"},"modified":"2022-07-25T11:12:27","modified_gmt":"2022-07-25T10:12:27","slug":"maria-beatriz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/2011\/10\/26\/maria-beatriz\/","title":{"rendered":"Yo le hablo en euskera y me responde en castellano"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Somos una familia de 4 integrantes: padre, madre y dos ni\u00f1os, de 5 y 9 a\u00f1os. La lengua materna de los padres es el castellano. Los ni\u00f1os son completamente biling\u00fces (desde la guarder\u00eda). Yo, la madre, tengo un nivel aceptable de euskera y , de hecho, para reforzarlo estoy en clases de euskera que imparte AEK en las escuelas de Zamudio, durante hora y media de lunes a viernes. Por otro lado, de momento, tambi\u00e9n puedo ayudarles en las tareas escolares. El problema es el siguiente: a pesar de intentar continuamente hablar con los ni\u00f1os en euskera, siempre responden en castellano. No importa el tema, la dificultad, etc. De forma sistem\u00e1tica hablan en castellano entre ellos e incluso cuando est\u00e1n con amigos euskaldunes, tienden a ello. \u00bfC\u00f3mo puedo conseguir que entren en la rutina de hablar en euskera con normalidad? Lo he intentado habl\u00e1ndoles yo en euskera, poniendo la tele en euskera, ri\u00f1\u00e9ndoles&#8230; No tengo ya ideas. A ver si con un poco de ayuda lo consigo: Ellos tienen la oportunidad que nosotros siempre quisimos y no tuvimos.         <\/h2>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Gracias de antemano y adelante!<br\/><\/h2>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n<p>Kaixo Maria Beatriz,<\/p>\n\n<p>Para poder darte algunas ideas creo que es importante entender el modo de actuar de tus hijos, y a partir de ah\u00ed, buscar modos de ayudarles para que utilicen m\u00e1s euskera.<\/p>\n\n<p>Desde mi punto de vista la situaci\u00f3n que planteas es algo normal: es normal que te respondan en castellano, es normal que entre los hermanos hablen en castellano, e incluso se puede ver como algo normal que hablen en castellano entre amigos.<\/p>\n\n<p>\u00bfPor qu\u00e9?<\/p>\n\n<p>Por un lado, tanto ni\u00f1os como adultos identificamos a las personas y las situaciones con los idiomas. Si una situaci\u00f3n concreta la relaciono con un idioma, normalmente hablar\u00e9 en ese idioma aun sin saber si las personas que tambi\u00e9n participan en esa situaci\u00f3n saben otros idiomas. En este caso, como a ti te identifican con el castellano (la lengua materna, el idioma de casa\u2026), te hablan en castellano. Para ellos no es f\u00e1cil responderte en euskera cuando t\u00fa les hablas en esa lengua.   <\/p>\n\n<p>Por otro lado, los ni\u00f1os eligen los idiomas por motivaciones naturales. Es decir, eligen el idioma que m\u00e1s pr\u00e1ctico les resulta en una situaci\u00f3n concreta. Lo habitual suele ser que tengan m\u00e1s facilidad y recursos en el idioma materno, por lo que suele ser normal que hablen en ese idioma tanto entre hermanos (es la lengua materna, el idioma de casa\u2026) como entre amigos (si para una parte de los amigos la lengua de casa es el castellano).  <\/p>\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 podemos hacer para ayudarles a utilizar m\u00e1s euskera en sus relaciones?<\/p>\n\n<p>1.- En la relaci\u00f3n que tienen contigo:<br\/>Yo te propondr\u00eda que siguieses utilizando tambi\u00e9n euskera con tus hijos. Para que se acostumbren a o\u00edrte utilizar euskera, en vez de utilizar el euskera que sabes de vez en cuando es mejor buscar momentos o situaciones donde siempre utilices esa lengua. Por ejemplo: todas las ma\u00f1anas desde que se levantan hasta que llegan a la escuela o al autob\u00fas. En ese tipo de situaciones todos los d\u00edas las conversaciones suelen ser muy parecidas y podemos intentar que esas conversaciones sean siempre en euskera. Poco a poco podemos ganar cada vez m\u00e1s situaciones para el euskera.   <\/p>\n\n<p>Eso s\u00ed, no les pedir\u00eda que cuando yo les hablo en euskera me respondan en euskera. Les dejar\u00eda que respondiesen en castellano (que es la lengua con la que te identifican). Es muy posible que de vez en cuando empiecen a decir algo en euskera, y puedes aprovechar esas situaciones para darles refuerzos positivos: valorar su esfuerzo, subrayar lo importante que es para ti que ellos tambi\u00e9n utilicen euskera contigo, etc. <\/p>\n\n<p>2.- En la relaci\u00f3n entre hermanos:<br\/>No es f\u00e1cil que en la relaci\u00f3n entre hermanos utilicen euskera si la lengua de casa es el castellano. Pero podemos conseguir que por lo menos en algunas situaciones lo utilicen y que vean que valoramos que usen euskera en sus relaciones. Po ejemplo, podemos pedirles o proponerles que lo utilicen en situaciones donde nosotros tambi\u00e9n participamos. Si vamos a hacer una manualidad o un juego, les podemos proponer que el juego tiene que ser en euskera. Intentaremos que ello se muestren de acuerdo, y como nosotros tambi\u00e9n participamos, les ayudamos a que utilicen euskera: si se pasan al castellano recordarles lo acordado, darles refuerzos positivos (valorar su esfuerzo, que vean que estamos muy contentos\u2026), etc. Si conseguimos que en ese tipo de situaciones no les cueste utilizar euskera entre ellos, ser\u00e1 m\u00e1s f\u00e1cil que en otro tipo de situaciones (y quiz\u00e1s sin nuestra presencia) utilicen euskera.    <\/p>\n\n<p>3.- En la relaci\u00f3n entre amigos:<br\/>Para fomentar el uso del euskera en la relaci\u00f3n entre amigos una de la herramientas m\u00e1s eficaces son las actividades extraescolares: es muy importante que las actividades extraescolares sean en euskera (deporte, m\u00fasica, teatro\u2026). En ese tipo de actividades hay una persona que dinamiza la actividad y puede dinamizar y fomentar el uso del euskera. Adem\u00e1s, les estamos ayudando a que el euskera lo relacionen con \u00e1mbitos l\u00fadicos, divertidos, etc.  <\/p>\n\n<p>Espero haber aclarado tus dudas y que algunas de estas ideas puedan ser \u00fatiles.<\/p>\n\n<p>Recibe un cordial saludo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Somos una familia de 4 integrantes: padre, madre y dos ni\u00f1os, de 5 y 9 a\u00f1os. La lengua materna de los padres es el castellano. Los ni\u00f1os son completamente biling\u00fces (desde la guarder\u00eda). Yo, la madre, tengo un nivel aceptable de euskera y , de hecho, para reforzarlo estoy en clases de euskera que imparte [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[57],"tags":[],"class_list":["post-741","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-maria-beatriz-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=741"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/741\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1422,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/741\/revisions\/1422"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/emangiltza.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}