Témoignages de parents.

Edurne, Nakor, Harriet eta Danel

Nous vivons en basque.

Le père de Nakor a fait une pièce de théâtre pour le basque, grâce à cela, aujourd’hui, lui et sa sœur parlent basque. Edurne a commencé à étudier le basque à la naissance de son fils. Bien qu’ils vivent dans un environnement où l’on parle peu le basque, ils ont réussi.

– « L’effort en vaut la peine », nous disent-ils.

Leire, Asier, Ibai eta Oihan

D’abord en basque.

Ils vivent à Mendexa et la transmission du basque est naturelle, ils le donnent comme ils l’ont reçu. Les langues sont des trésors que nous devons protéger. Pour cette raison, ils apprécient grandement les efforts de toutes les personnes qui étudient le basque.

Jamal, Haroun eta Janat

Les langues servent à renforcer les relations entre les personnes.

Ils viennent du Maroc et vivent à Bilbao. Les langues leur ont toujours ouvert les portes de l’avenir. Ils aiment le basque et la culture basque, c’est pourquoi ils apprennent le basque.

Marian, Olatz, Larraitz eta Igotz

La chaîne s’est cassée.

La mère de Marian est arrivée à Bilbao au moment de la guerre civile. C’était l’époque de la prohibition et la chaîne de transmission basque était rompue. C’est l’histoire d’une famille qui a récupéré le basque.

– « Grand-mère serait heureuse » disent-ils.

C

Euskaraz

C

En espagnol

C

En français

Témoignages en basque

Irene

Ama euskalduna

Irene-ren esperientzia gure egoerarekin bat dator. Berak aipatutako zenbait adibide oso baliagarriak izango zaizkidalakoan nago. Eskerrik demande!

Aitor

Aita euskalduna

Aitor est originaire de Zarautz et vit à Ondarru. Lui et sa compagne sont tous deux basques et s’inquiètent de l’apprentissage de l’espagnol par leur fille. Ils parlent basque entre eux et avec leur entourage.

 

Témoignages en espagnol

Kamino e Idoia

Famille monolingue

Idoia y Kamino decidieron matricular a sus hijos e hijas en el modelo D. Ellas no tuvieron la oportunidad de estudiar en euskera, por lo que han intentado estudiarlo en varias ocasiones.

Jesús

Famille bilingue

Jesús tiene una hija y un hijo, y cuando decidieron ser padres apostaron por el hecho de que dominasen euskera y castellano. Con la ayuda de su mujer y su hija e hijo intenta propiciar un ambiente que impulse el uso del euskera en el hogar.

 

Dagmara

Famille bilingue

Dagmara nacio en Polonia y vive en Erandio desde hace 6 años. Dagmara estudiaba euskera en Polonia, y conoció a su marido gracias a una beca que consiguió para estudiar en el País Vasco.

Moisés

Famille bilingue

Moisés vino a vivir a Bilbao hace 5 años. Nació en Bolivia y dos de sus tres hijas aún viven allí. La hija menor nació en Bilbao y está estudiando en euskera.

 

Témoignages en français

Diombo