Questions fréquentes
Je connais le basque, mais pas mon partenaire. Comment faire avec nos enfants ?
Aujourd'hui, c'est une situation très courante, dans laquelle chaque parent doit faire ses enfants dans sa langue.
Dans une même maison, plusieurs langues peuvent coexister, et c'est ce qui arrive dans plusieurs maisons. Les enfants identifieront les personnes et les situations avec les langues et passeront naturellement d'une langue à l'autre.
N'en doutez donc pas, et si vous connaissez le basque, utilisez le basque calmement et à l'aise avec vos enfants. La maison est le moyen le plus naturel, le plus simple et le plus efficace de transmettre les langues. Il est très important que le couple qui connaît le basque parle le basque dès la naissance de ses enfants.
Propositions pour jouer avec la langue
Contes de fées
L'habitude de raconter des histoires à des enfants dès le plus jeune âge est très bonne : en plus de travailler l'imagination, le vocabulaire et l'oralité, nous nous amusons. Avec les contes, nous pouvons aussi jouer de différentes manières :
– Inventer des contes (ou raconter ce que nous avons appris quand nous étions petits).
– Aller avec eux à la bibliothèque, choisir les livres ensemble, les compter à la bibliothèque ou à la maison...
– Jouer avec le livre : deviner le conte entre les deux en regardant le dessin de la couverture avant de le raconter, voir les dessins du livre et inventer le conte entre les deux en suivant les dessins, lire ensuite...
Goût pour la lecture
La promotion de la lecture est idéale pour la richesse linguistique. Ils peuvent développer beaucoup de ressources par cette voie.
C'est un bon point de départ pour encourager la lecture :
– Acquérir dès le plus jeune âge l'habitude de raconter des histoires et d'aller à la bibliothèque.
– Offrir des lectures appropriées et appréciées lorsqu'elles commencent à lire.
– Montrer l'exemple : si les parents ont l'habitude de lire, il sera plus facile pour les enfants de l'intérioriser.
Jouer avec les chansons et le goût des bertsos
Nous pouvons chanter la même chanson de différentes manières : en colère, en riant, en pleurant, lentement, rapidement, d'un ton très bas, en criant... C'est très amusant et c'est un bon point de départ pour jouer avec la langue. On peut faire n'importe quelle chanson. Par exemple :
Harri koskor batekin, hor dabil Martin-tin-tin
jotzen ditu kax-kax-kax, bata bestearekin
bata bestearekin jotzen ditu kax-kax-kax
harri koxkor batekin, hor dabil Martin-tin-tin
En plus de jouer avec la musique, on peut aussi jouer avec la lettre : inventer des versions, mettre une nouvelle lettre... On va jouer avec la langue.
On peut commencer à jouer avec les chansons dès le début (même avant). Au fur et à mesure qu'ils commencent à utiliser les langues, ils peuvent eux-mêmes participer en chantant.
La prochaine étape pourrait être de promouvoir le bertsolarisme. Le bertsolarisme est une façon de jouer avec la langue et un moyen efficace d'améliorer et d'enrichir continuellement la langue basque. En outre, les réseaux de relations autour du bertsolarisme sont souvent bascophones et offrent aujourd'hui de nombreuses et puissantes références, y compris pour les jeunes.
Synonymes
Au lieu de toujours dire les choses de la même façon, dire les choses de trois ou quatre façons. Et parfois de suite. Si vous aimez ces jeux, vous en trouverez d'autres :
Joyeux, heureux, heureux, bien, heureux...
Pour dire qu'il a bien fait, il a bien fait.
Surprise, stupéfaite, bouche bée, admirée, bâillonnée...
Fatiguée de la fatigue, abattue, fatiguée, battue, épuisée, abattue, étourdie...
J'ai faim, j'ai faim, j'ai faim, j'ai faim, j'ai faim.
Conseils pour offrir des expériences positives
Nous offrons aussi l'euskara : quand nous voulons leur faire des cadeaux, nous faisons aussi de la place à l'euskara. Jouets, livres, musique... A cet égard, vous trouverez quelques références dans le catalogue de produits en langue basque : www.katalogoa.eus
– Qu'ils regardent aussi la télévision en basque : ETB3 propose de nombreux dessins animés et plusieurs seront de leur goût. D'autre part, vous trouverez sur ce site plusieurs dessins animés : marrazkiak.euskal-encodings.com. Par conséquent, même si l'offre en espagnol est supérieure à celle en basque, il faudrait veiller à ce qu'ils regardent aussi la télévision en basque.
https://www.eitb.eus/fr/hiru3 /
– Événements en basque : dans votre commune et autour, il y aura probablement beaucoup d'événements en basque (théâtre, marionnettes, clowns, musique...). Cela vaut la peine d'assister à ces événements : vous allez vous amuser et vous consacrer à des expériences en basque.
– Activités extrascolaires : lorsque vous choisissez une activité, essayez de choisir la langue basque. Dans les activités extrascolaires, il y a beaucoup d'expériences et beaucoup de relations linguistiques naissent ou s'établissent dans ces situations.
Il apprendra bien l'espagnol.
Vos enfants auront un bon niveau de basque. Et aussi un bon niveau d'espagnol. À la fin de leurs études obligatoires, ils seront en mesure de s'exprimer en basque et en espagnol, oralement ou par écrit. En outre, ils auront une bonne base dans la troisième langue.
Ce n'est pas la même chose d'avoir un bon niveau de langue que d'avoir une langue riche.
Ce sont les parents qui ont le plus d'influence sur la richesse de la langue, plus que les écoles. Si vous voulez que vos enfants aient une langue riche, essayez d'offrir cette richesse à la maison et de promouvoir des attitudes appropriées dans cette direction.
Quand commencer à apprendre la troisième ou d'autres langues ?
L'important n'est pas de savoir quand des tiers ou d'autres langues commencent à apprendre, mais comment elles sont cultivées.
Les enfants voient les langues par l'usage : s'ils les utilisent bien, ils peuvent apprendre plusieurs langues sans problème.
La troisième langue ou d'autres langues peuvent commencer à apprendre quand elles sont petites. Mais si l'usage de ces langues n'est pas élevé, ils n'atteindront pas leur niveau dans d'autres langues. Bien sûr, la base sera bonne et à l'avenir, ils auront la facilité d'améliorer ces langues lorsqu'ils renforceront leur utilisation.
Beraz, haurrek hainbat hizkuntza aldi berean ikasteko gaitasuna dute, baina hizkuntza horiek erabili egin behar dira, eta euskara eta gaztelania erabiliko dituzte, baina ziurrenik ez horrenbeste hirugarren edota laugarren edo bosgarren hizkuntza.
Ils utilisent de plus en plus l'espagnol entre amis.
l arrive dans de nombreux cas et circonstances que les enfants s'adressent familièrement à l'espagnol. Pourquoi cette tendance à l'espagnol ? Il peut y avoir plusieurs raisons :
6- Les enfants choisissent les langues en fonction de leurs motivations naturelles et pratiques. Quelles langues utilisent naturellement les personnes qui se sont réunies pour jouer ? Dans quelle langue avez-vous le plus de ressources ? Si, parmi les amis, les uns le font plus facilement en espagnol, les autres le font aussi facilement en espagnol, il est assez naturel qu'ils adoptent cette tendance à l'espagnol.
– Bien qu'à la maison et à l "école on reçoive principalement le basque, dans la rue et dans les médias, les enfants reçoivent beaucoup d'espagnol. Par exemple, ils associent beaucoup de références sportives et culturelles à l'espagnol, et les expressions qu'ils utilisent entre amis sont souvent aussi en espagnol. Ces voies, même si elles n'ont peut-être pas beaucoup d'impact à 4-5 ans, ont beaucoup d'impact sur les 8-9 ans.
Que faire pour y faire face ? Tout d'abord, sachez que ce n'est pas la faute des enfants de ne pas utiliser le basque. Nous voulons que les enfants parlent basque dans ces situations. Il faut donc les aider à utiliser le basque.
Il peut y avoir plusieurs voies d'aide, nous vous en proposons trois :
– Offrir un basque riche de chez soi, et pour cela jouer avec le basque.
– Favoriser une plus grande utilisation du basque.
– Offrir des expériences positives et des références en basque.
Sei proposamen euskara gehiago erabiltzen laguntzeko
– Essayer de montrer l'exemple entre les parents : parlons-nous en basque avec les parents qui connaissent le basque ? Si c'est le cas, nous sommes des modèles. Si ce n'est pas le cas, une proposition : parler avec ces parents et proposer un changement d'habitude linguistique mais en faisant de petits pas. Par exemple : chaque fois qu'on se retrouve dans le parc, on commence à parler basque...
– Enfant soignant basque : si nous devons prendre un enfant soignant pour nos enfants, essayez de trouver un basque. Ils vont passer beaucoup de temps avec le soignant et ils vont avoir une relation affective. Donc, si le soignant est basque, quand ils ne sont pas avec nous, nos enfants parleront en basque.
Si vous avez besoin d'aide pour cela, vous pouvez vous adresser au service basque de votre mairie. Vous pouvez également utiliser le site Beharsarea, promu par plusieurs municipalités de Bizkaia, où vous trouverez, entre autres, des soignants bascophones. Pour plus d'informations cliquez sur ici
– Jouez avec les enfants : si vous interagissez lorsque les enfants jouent entre amis et que vous jouez avec eux, vous pouvez les aider à établir des habitudes de langue basque. Nous pouvons utiliser des chansons et des jeux en basque, et comme nous participons à des dialogues, nous les aidons à travailler en basque.
Si vous voulez des informations sur les cours de chant et de jeu, vous pouvez vous adresser au service basque de votre mairie. Pour plus d'informations cliquez su ici
– Ne vous querellez pas : parler espagnol n'est pas mauvais, c'est aussi leur langue. Que les enfants voient que vous voulez qu'ils parlent aussi basque et quand ils le font, ils diffusent des messages positifs : encouragements, félicitations...
– Convenir de petits objectifs : fixer des objectifs réalisables et vous aider. Par exemple, nous allons faire ce jeu, mais pendant que nous le faisons, nous devons tous le faire en basque. D'accord ? Si nous sommes présents, nous pouvons orienter les conversations en basque et non seulement atteindre l'objectif, mais aussi transmettre des messages positifs : je suis très heureux, demain un autre jeu ! ; je savais que vous y arriveriez !...
– Activités extrascolaires : il est important de choisir les activités extrascolaires en basque. Nous leur offrons des espaces pour parler le basque, des espaces protégés : une personne dynamise ces activités et peut aussi dynamiser l'utilisation du basque.
Lagunartean erabiltzen duen euskara oso traketsa da
Il y a des parents qui ont l'impression que leurs enfants utilisent un langage maladroit entre amis. Dans de tels cas, on peut distinguer deux états :
– Utiliser et mélanger le basque et l'espagnol dans les conversations.
– Parler basque, mais prendre de l'espagnol certaines expressions de situations informelles.
La place de l'espagnol dans les conversations en basque est très courante, même chez les adultes : certaines parties de l'interview sont en basque et d'autres en espagnol. Les enfants apprennent ces comportements des adultes.
Le deuxième cas concerne le langage informel des jeunes : aujourd'hui, le langage de 15 à 20 ans ne leur sert à rien et ils n'ont peut-être pas les moyens que le basque lui-même peut offrir aujourd'hui.
La situation est compréhensible et, face à cela, les comportements des parents peuvent être :
– Commencer à prendre soin de ses propres comportements : ne pas intercaler l'espagnol lorsque nous parlons le basque, essayer d'enrichir notre langage...
– Offrir un langage aussi riche que possible : jouer avec le basque (avec le langage d'avant et d'aujourd'hui, avec les chansons...), offrir des modèles appropriés et des références, promouvoir la curiosité avec le basque et les langues...
Par ce moyen, nous donnons à nos enfants deux sortes de ressources :
– Fournir les moyens d'utiliser le basque dans les différentes situations communicatives et, en même temps, prendre conscience qu'ils le font au moins s'ils adoptent plusieurs expressions de l'espagnol.
– Leur donner les moyens d'améliorer et d'innover le basque : s'ils ont le goût des langues et savent jouer avec le basque, ils peuvent ainsi répondre à leurs besoins dans différentes situations de communication en recherchant les ressources dont dispose déjà le basque (dialecte, hittain...) ou en en créant de nouvelles.
Hizkuntzak ondo ikastera begira...gertukoa zaintzetik hasi
Quelques étapes pour améliorer votre niveau de basque :
– Si vous êtes capable de parler basque mais que vous ne l'utilisez pas trop ou que vous pensez que vous pouvez avoir des difficultés à le transmettre correctement, vous pouvez essayer d'améliorer la pratique orale. Pour cela, se rapprocher des groupes qui travaillent en basque est très approprié : les groupes de mintzapraktika.
- Au début, la relation avec l'enfant est orale. Puis, peu à peu, il sera aussi écrit (travaux scolaires...). Cela vous aidera d'être alphabétisé en basque, que ce soit pour vous ou pour votre enfant, pour cela vous pouvez vous rendre dans les euskaltegis que vous avez dans le village ou dans les environs.
– L'utilisation du vizcaino et le jeu avec le dialecte sont un outil efficace pour enrichir le basque. Si vous ne connaissez pas le dialecte basque, vous pouvez apprendre les expressions en biscayne et commencer à les utiliser, ou bien plusieurs euskaltegis offrent également des cours pour travailler en biscayne.
Vous pouvez vous adresser au service basque de votre mairie pour demander des informations sur les possibilités d'apprendre le basque. Pour connaître les aides disponibles dans votre pays, cliquez ici
En outre, il est essentiel de prendre soin de la langue de la maison dès leur naissance et de s'efforcer d'offrir une langue basque riche. Jouer avec la langue basque est le moyen de le faire :
– Avec des chansons : apprendre des chansons, chanter dans des tons et des enregistrements différents, changer les paroles des chansons...
– Jouer à faire des définitions sans utiliser certains mots.
- Jouer au fenouil.
- Inventer des mots et jouer avec : comment dit-on...
– Regarder comment les premières choses étaient dites et écrites en basque et créer de la curiosité.
-...
Une autre base sera de favoriser les expériences et les relations en basque :
– Qu'ils aient beaucoup de références en basque : musique, culture, livres, magazines...
– Offrir également des jouets et des jeux en basque.
– Transfert aux événements culturels en basque : théâtres, concerts, festivals...
– Offrir des activités extrascolaires en basque. Cela les aidera également à avoir des réseaux de relations en langue basque.
– Dans la zone où vous vivez, l'espagnol est la langue la plus utilisée, de temps en temps, et quand vous le pouvez, allez dans des environnements où l'utilisation du basque est importante.